Russian LinkExchange Banner Network
Реклама в Интернет


Решения по апелляциям I тура

Апелляционное жюри 1 тура завершило свою работу. В работе жюри приняли участие два постоянных члена (Александр Друзь и Дмитрий Соловьев) и дежурный выборный член (Яков Зайдельман). На рассмотрение АЖ были представлены две апелляции. 1. Апелляция команды "Зоопарк" на вопрос 1 (зачет ответа "частотный анализ алфавита"). Решение АЖ: апелляцию отклонить (2:1). Команда не штрафуется. поименное голосование: Принять: АД Отклонить: ДС, ЯЗ АЖ считает, что хотя команда и проникла в суть, данный ею ответ не соответствует поставленному вопросу. Eta onis - это не процесс частотного анализа (цитата из внутренней переписки АЖ: <<представляю фрагмент из статьи в "Вопросах философии": "...Частотный анализ алфавита получил в современной науке название "Eta Onis". Применение процедуры "Eta Onis" позволило по новому взглянуть на целый ряд проблем поставленных структурализмом, и выйти на новые перспективные направления исследований, например, по вопросу о текстуальных формах выражения национальтного менталитета...">>) и даже не результат этого анализа, а всего лишь часть этого результата. Ответ, данный командой, не дает возможности однозначно определить, что именно имелось в виду, и поэтому не может быть принят. В то же время АЖ отмечает, что вопрос был сформулирован не очень четко, по его тексту было трудно понять, что именно авторы хотели услышать в ответе. Исходя из этого, АЖ сочло возможным не штрафовать команду за отклоненную апелляцию. АЖ обращается к дежурным следующих туров ИГП с просьбой формулировать вопросы более четко. 2. Апелляция команды "Восточный экспресс" на вопрос 9 (зачет ответа "лимоном"). Решение АЖ: апелляцию принять (3:0). АЖ сочло аргументацию апеллирующей команды убедительной, а ответ дуальным. В соответствии с регламентом аналогичный ответ засчитывается всем давшим его командам. Просим дежурных опубликовать список этих команд. АЖ 1 тура ИГП: Александр Друзь Дмитрий Соловьев Яков Зайдельман

Aпелляция #1

Uvazhaemoe apelljazionnoe zhjuri, predlagaem Vashemu vnimaniju apelljaziju komandy "Zoopark" na vopros nomer 1. My apelliruem na nezacet pravil'nogo otveta. Vopros 1: Nekij vymyshlennyj kriptoanalitik XVII veka v odnoj iz svoix knig napisal posvyawenie: "to Eta Onis". E'ta E'ta Onis pomogla emu skryt' ot lyudej nesmetnye bogatstva. Po vsej veroyatnosti, glavnyj geroj rasskaza izvestnogo amerikanskogo pisatelya tozhe znal ee (xotya v drugoe vremya, i, vozmozhno poe'tomu, pod drugim imenem), i ona pomogla emu ovladet' znachitel'nym bogatstvom. Tak chto zhe e'to za tainstvennaya E'ta Onis? Avtorskij otvet: #1. CHastotnaya "otmychka" k shifram, kotorye osnovany na zamene bukv anglijskogo alfavita simvolami Nash otvet: Castotnyj analiz alfavita. Nashi argumenty: My schitaem, cto nash otvet v dostatochnoj stepeni udovletvorjaet formulirovke voprosa i dolzhen byt' zaschitan. Nacnem s kontrargumentov, tocnee rasmotrim priciny, po kotorym dannyj otvet zascitan ne byl. Pricina 1-aja: otsutstvie v otvete slova ANGLIJSKIJ. Pri formulirovke otveta my ishodili iz togo, cto otvety na voprosy IGP obycno formulirujutsja dolstatocno kratko. Po men'shej mere, v slucae, kogda proniknovenie v sut' voprosa ocevidno, dostatocno sravnitel'no nepolnogo otveta. Prostejshim primerom iz etogo tura mozhet sluzhit' hotja by 12-yj vopros, otvet na kotoryj "KNJAZHNA" estestvenno zascityvalsja bez utocnenija, kakaja imenno knjazhna imeetsja v vidu. V texte dannogo voprosa idet rec' ob amerikanskom pisatele, poetomu na nash vzgljad, dostatocno ocevidno, cto alfavit, o kotorom voobshe mozhet idti rec' √ imenno anglijskij. V slucae drugogo alfavita nesomnenno my by utocnjali, kakoj imenno alfavit imeetsja v vidu. To est' v kontexte dannogo voprosa, ponjatie "alfavit", na nash vzgljad, identicno ponjatiju "anglijskij alfavit". Vprocem, kak vyjasnilos' v hode licnoj perepiski s DK, eto i ne javljalos' kriteriem nezaceta, tem bolee, cto v spiske zactennyh otvetov est' i otvet, ne soderzhaschij slova "anglijskij"( a imenno: "+ bukvy alfavita, chasche drugih vstrechayuschiesya v tekste"). Privodim zitatu iz etoj perepiski: > > On ne byl zascitan, vidimo po pricine otsutstvija v otvete slova > > "anglijskij". > > Net, ne poetomu. Prichina nezacheta v tom, chto Vash otvet ne > sootvetstvuet forme voprosa. "Eta Onis" - *Posledovatel'nost' > bukv* nel'zia nazvat' chastotnym *analizom*. Analiz (tem bolee - > chastotnyj) - eto process. Ili filosofskoe poniatie, > protivopolozhnoe sintezu. Ni tem, ni drugim posledovatel'nost' > bukv Eta Onis byt' ne mozhet. > > Bolee togo, podstanovka otveta v vopros ne proxodit. I > kriptoanalitik, i geroj Po znali *chastotnyj analiz* pod tem zhe > samym imenem. A vot REZUL'TAT etogo analiza (t.e. otmychku Eta > Onis) oni dejstvitel'no znali pod drugim imenem, t.e. s neskol'ko > drugimi bukvami. Takim obrazom vskryvaetsja pricina 2-aja: Nesootvetstvie ponjatij "ANALIZ" i "REZUL'TAT ANALIZA". Na nash vzgljad, primenenie slova "analiz" k ponjatiju "rezul'tat etogo analiza" javljaetsja dopustimym slovesnym tropom. Ljuboj verojatno stalkivalsja s frazami tipa: "Proanalizirujte-ka mne vot eto, a analiz zanesite zavtra . . . :-)", "Ty cital analiz dannoj shahmatnoj partii" i.t.d. Pri etom imeetsja v vidu ne prozess, a gotovyj (zapisannyj, nacercennyj i.t.p.) rezul'tat prozessa. Samym klassiceskim primerom mogut sluzhit' medizinskie analizy. Slovo analiz v kontexte ih sdachi i poluchenija dazhe ne myslit'sja inace, nezheli tot samyj rezul'tat ili (eshe odin smysl) ingredienty, neobhodimye dlja ego provedenija. Takim obrazom slovo analiz v nashem otvete oboznacaet imenno rezul'tat etogo analiza. Vvidu vysheizlozhennogo nash otvet, kak nam kazhetsja, udovletvorjaet avtorskim trebovanijam. V zakljucenie hocetsja esche raz obratit' vnimanie AZH na to, cto problemy voznikli iskljucitel'no po toj pricine, cto my pytalis' sformulirovat' otvet dostatocno kratko, ishodja iz pravil'nogo otveta. My mozhem predostavit' AZH kopiju obsuzhdenija (nu, naprimer, v vide arhiva komandnogo lista), v texte apelljazii privedu lish poslednjuju frazu obsuzhdenija pervogo voprosa: > > Esli brat' versiju Muhi, to formulirovka - "Eta Onis eto po > > poriadku samye chastoupotrebliaemye bukvy angliskogo alphavita". To est' proniknovenie v sut' voprosa nalizo, cto, vprocem, vidno bylo i iz nashego otveta. Pricinoj nezacheta javljalis' po suti pridirki k formulirovke, po povodu kotoryh my uzhe vyskazalis'. Na etom zakancivaem i blagodarim za vnimanie. S uvazheniem, ot imeni komandy "Zoopark" i.o.k.z.o.t. Thorix Dainul

Aпелляция #2

Взвесив все, команда "Восточный экспресс" подает официальную апелляцию на вопрос 9 первого тура. Тескт вопроса: Хотя ни одно из названий этой территории не имеет непосредственного отношения к кулинарии, многие считают, что знают, что ели ее обитатели в один из зимних дней 18 века. Утверждают, что однажды на этой территории случайно оказалась голодные путешественники, плохо представлявшие себе культуру туземцев. А незадолго перед тем эти путешественники из гуманных соображений пытались накормить крупного хищника. Чем? Ответ команды "Восточный экспресс": Лимоном Авторский ответ: Аспирином Собственно, апелляция: Команда "Восточный экспресс" считает возможным подать апелляцию исходя из того, что: 1. Наша команда проникла в суть вопроса, поняв, что речь идет о Гавайях и "Приключениях капитана Врунгеля". 2. Для нахождения непосредственного ответа нами был использован текст произведения Некрасова, что неудивительно, т.к. если фрагмент с пребыванием Врунгеля и Фукса на Гавайях достаточно продолжителен, то эпизоды с акулой и кашалотом, точнее, с их непосредственным кормлением, занимают всего несколько абзацев. Вот эти цитаты: ___________________________ И вот видим: на горизонте - подобие плавучей горы. Подходим. Нет, не гора, просто облако тумана. Вдруг из середины его вздымается столб воды, фонтаном падает в море, при этом глухой раскат снова разносится по океану и сотрясает "Беду" от киля до клотика. Страшновато стало, но любопытство и стремление обогатить науку разгадкой непонятного явления победили во мне чувство осторожности. Я встал в руль и ввел судно в туман. Иду, смотрю - сосульки с бортов начинают падать, да и так заметно значительное потепление. Сунул руку за борт - вода только что не кипит. А перед носом в тумане вырисовывается нечто огромное, вроде сундука, и вдруг этот сундук - апчхи! Ну, тогда я все понял: кашалот, понимаете, зашел из Тихого океана, простудился во льдах Южного полюса, подхватил грипп, лежит тут и чихает. А раз так, неудивительно и нагревание воды: заболевания простудного характера обычно сопровождаются повышенной температурой. Можно бы загарпунить этого кашалота, но неудобно пользоваться болезненным состоянием животного. Не в моих это принципах. Напротив, я взял на лопату хорошую порцию аспирина, нацелился и только хотел сунуть ему в пасть, вдруг, понимаете, налетел ветерок, подкатила волна. Ну и, знаете, промахнулся, не попал. Аспирин рассыпался и вместо рта да в дыхало - в ноздри, так сказать. Кашалот вздохнул, замер на секунду, зажмурил глаза - и вдруг опять как чихнет, да прямо на нас. Ну уж чихнул так чихнул! Яхта взвилась под самые облака, потом пошла на снижение, перешла в штопор, и вдруг... хлоп! ________________________________________ Взглянул - вижу, над водой шляпа Фукса. (Он купался в головном уборе, опасаясь солнечного удара.) Отчаянно вопя. Фукс бьет по воде руками и ногами, поднимает тучи брызг и со всей скоростью, которую позволяли развивать его ходовые качества, приближается к "Беде". А за ним, рассекая лазурную гладь моря, бесшумно скользит над водой спинной плавник огромнойакулы. Настигнув несчастного, акула перевернулась на спину, открыла свою страшную пасть, и я понял, что Фуксу пришел конец. Не отдавая отчета в своих действиях, я схватил со стола первое, что подвернулось под руку, и изо всей силы швырнул в морду морского хищника. Результат получился разительный и необычайный: зубы чудовища мгновенно сомкнулись, и в ту же секунду, бросив преследование, акула завертелась на месте. Она выпрыгивала из воды, жмурилась и, не разжимая челюстей, сквозь зубы отплевывалась во все стороны. Фукс тем временем благополучно добрался до судна, вскарабкался на борт и в изнеможении подсел к столу. Он пытался что-то сказать, но от волнения глотка его пересохла, и я поспешил налить ему чаю. - Вам с лимоном? - спрашиваю. Протянул руку к блюдцу, а там нет ничего. Тогда я все понял. В минуту смертельной опасности лимон подвернулся мне под руку и решил участь Фукса. Акулы, знаете, непривычны к кислому. Да что там акулы, вы сами, молодой человек, попробуйте лимон целиком - так скулы сведет, что и рта не откроете. ____________________________ 3. Обнаружив оба эти эпизода, мы были поставлены перед выбором, который был сделан в итоге в пользу ответа "Лимон" по нижеследующим причинам (в качестве арбитра был использован "Большой толковый словарь русского языка", 1998, СПб, изд-во "Норинт"): - акула - крупная хищная морская рыба ; кашалот - морское млекопитающее подотряда зубатых китов (КМ); определения из других источников также не показывают, что кашалота можно отнести к хищным животным, т.е. питающимся другими животными; - эпизод с кашалотом был в 10-й главе, с акулой - в 9-й, с Гавайями - в 12-й, т.е. фраза "незадолго перед тем" может относиться в равной мере к обеим ситуациям; - фраза "эти пушественники" вообще не совсем корректна, т.к. непосредственно кормил животных в обоих случаях только Врунгель. Тем не менее, в эпизоде с акулой Фукс по крайней мере присутствовал и был одним из участников событий; - фраза "из гуманных соображений" была нами истолкована исходя из того, что "гуманный" - "человеколюбивый, человечный в поступках и отношениях"; на наш взгляд, формально гуманизм был проявлен только в случае с акулой; - фраза "пытались накормить" складывается из двух слов. Пытаться - делать попытку, т.е. действие, направленное на осуществление чего-либо, но без полной уверенности в успехе (в определении не говорится о том, что если попытка - значит, заведомо неудачна). В одном случае Врунгель "взял на лопату хорошую порцию аспирина, нацелился и только хотел сунуть ему в пасть", в другом он пытался помочь Фуксу, кинув акуле в морду первое, что попалось под руку, в морду, и вариантов было, как мы понимаем, два: 1) нанести акуле механические повреждения, однако, даже если бы под руку попался самовар, а не лимон, сомневаемся, что акула бы пострадала; 2) не дать акуле съесть Фукса путем замещения объекта поедания с Фукса на нечто иное, т.е. можно говорить о "попытке накормить". Более того, в этой фразе содержится слово "накормить", т.е. - "дать корм, пищу". Лимон, по нашему мнению, подходит под это определене, аспирин - нет. И именно этим мы руководствовались, давая ответ на этот вопрос. Поэтому, исходя из вышеизложенного, просим засчитать команде "Восточный экспресс" ответ "лимон" на вопрос 9. Гай Кузнецов, капитан команды "Восточный экспресс"