Победителем конкурса стал Анатолий Белкин, набравший в трех турах
24 очка!
Остальные результаты:
И. Ратнер - 14
Мартин Галл - 13
А. Богомолов - 8
Т. Луговская - 4
М. Лейчкис - 4
Л. Черненко -0
О. Леденев - 0
Лучшие вопросы туров
Вопрос 4 (А. Белкин, 1.75)
Оба этих человека, которые являются частичными однофамильцами,
жили в XIX веке и по праву считались творцами. Величайшее
творение одного из них можно увидеть в определенном месте,
где оно напрямую связано с ЭТИМ. Известнейшее творение второго
можно услышать в определенном месте, где оно, по мнению некоторых,
напрямую связано с утерей ЭТОГО. Итак, что же ЭТО и как называются
творения?
Ответ: это - свобода, а творения - статуя Свободы (скульптор - Фредерик
Август Бартольди) и "Свадебный марш" (композитор - Феликс
Мендельсон-Бартольди).
Источники:
Большой Энциклопедический словарь, статья "Мендельсон-
Бартольди, Феликс", Энциклопедия "Америка" (Москва, 1997), статья
"Статуя Свободы".
Вопрос 3 (И. Ратнер, 1.00)
Судя по ее названию, ОНА весьма не длинна. Видимо, когда-то так оно и
было, но сейчас ОНА в восемь раз длиннее условного стандарта. Если
верить известному афоризму, ЭТО имеет абсолютно такую же
продолжительность как и ОНА. А что создатель этого афоризма
противопоставлял ЭТОМУ?
Ответ: Науку. Медицину принимать, искусство не примимать!
Комментарий:
Она - нота brevis (короткая, лат.), продолжительность
которой - две целых или восемь четвертых (четверть - условная
стандартная единица времени в музыке). Афоризм Гиппократа -
"Ars longa - vita brevis".
Полностью он звучит так: "Vita brevis, ars vero longa, occasio
autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile" -
жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив,
суждение затруднительно. В античности наука и искусство
объединялись в одно понятие. Теперь забыли, что афоризм
Гиппократа относится к медицине, и употребляют его
применительно к изобразительному искусству.
Источники:
1. Дж. Фоули. Энциклопедия знаков и символов.
2. http://www.doktor.ru/latin/aforism/comment.htm#arslonga
Вопрос 2. (А. Белкин, 1.38)
Люди эти имеют прямое отношение к полям, хотя навряд
ли разбираются в теории поля или полевых цветах. Зато, по
мнению начальника по крайней мере одного из них, несмотря
на невысокое свое служебное положение, его подчиненный
искусен в практическом решении глобальных проблем, где не
уступит величайшим философам своего времени. Кто же эти
люди?
Ответ:
Фельдфебели.
Комментарий:
"фельдфебель" - слово немецкого происхождения и содержит корень
"feld" - "поле", чин этот использовался в полевых частях. Скалозуб
же предлагал: "Я князь Григорию и вам фельдфебеля в Вольтеры дам...",
описывая далее чисто практический подход означенного фельдфебеля.