Реклама в Интернет "Все Кулички"

Internet Club Chto? Gde? Kogda?

ПРЕДСТАВЛЯЕТ

[obzor] Ne slishkom li sdvinuty fazy?

Здравствуйте, друзья!

После длительного перерыва мы вновь возобновляем наши
регулярные передачи на канале OBZOR !

Сегодняшний обзор посвящен тому, без преувеличения, гурманскому
блюду, которое приготовили нам повара команды Дельта Фи. Напомним,
кстати, редким в нашей среде гуманитариям, что именно так в
разнообразных физико-технических приложениях обозначают
угол сдвига фаз.
Что, согласитесь, уже многообещающе.

Первое впечатление от пакета было очень сильным. Во всех
смыслах. Очень сильно закрученные вопросы, порой уже
просто за пределами понимания.
Вместе с тем подчеркнуто строгие, не упрощенные формулировки,
демонстративно подогнанные и вылизанные.

После раскрутки взятые вопросы, как это часто бывает, показались
просто отменными. ;-)))
После прочтения ответов на невзятые вопросы они (вопросы) стали
выглядеть еще хуже. ;-)))))

Но к делу, други!
- -------------------------------------------------------------------

>1. Когда они встретились в первый раз, ОН, пользуясь своим
>положением, заставил ЕЕ совершить убийство. Прошло около года,
>судьба вновь свела их вместе, и на этот раз ОНА уже убила ЕГО
>самого, причем из того же вида оружия, которое ОН в свое время
>вложил в ее руки. Любопытно, что позднее ОН приобрел вес не уголовной,
> a политической фигуры. А какой короткий палиндром позволил ЕЙ отомстить?

>Ответ: Асса.
>Автор: В.Каждан.
>Источник: Фильмы "Десять негритят"(1987) и "Асса"(1988).

>Комментарий:
>ОН - режиссер, актер и депутат Станислав Говорухин;
>ОНА - актриса Татьяна Друбич.
>Снимаясь в "Негритятах", Друбич по сюжету убила из пистолета героя
>Кайдановского и повесилась сама. Режиссером, пригласившим ее на эту
>роль был Говорухин.
>Очень скоро они оба встретились у мужа Друбич, режиссера Соловьева, в
>"Ассе". Тут уж Друбич грохнула Говорухина из его же пистолета.
>"Отомстила" можно понимать двояко: и за первую встречу (фигурально) и
>за убитого Говорухиным "Бананана" (буквально по сюжету). И все
>благодаря фильму "Асса" и мужу, разумеется, но какой из Соловьева
>палиндром :))

В первом же вопросе закрученность перешла все границы.
На мой взгляд, перейдены и границы корректности. Троп тропом, но
подразумевать под словом ОНА двух _разных_ героинь одной и той же
актрисы явно чересчур.
Под словом ОН точно так же подразумевается то режиссер Говорухин,
то герой Говорухина-актера, то Говорухин-депутат. Как можно пробить
троп такой термоядерной мощности?

Это ли, это ли не зрелище скорби, о волки?

Стремление автора "еще и еще подкрутить" сыграло с нами скверную шутку.
Вопрос оставил очень неприятный осадок.

> Общая "драматическая" тональность выводит на кино/театр. Плюс
>подсказка через "позднее ОН приобрел", т.е. после смерти, явно
>вымышленной.

Вот именно! После смерти герой приобрел? Да нет, после смерти героя
исполнитель роли приобрел - не чересчур ли вольно?
>"Использование положения" в контексте кино/театр наводит
>на режиссера. Театр отсекается тем, что о нем практически никогда не
>спрашивают в ИГП :)

Ой, Вит, побойся бога! ;-))

>Кинорежиссеров, ставших политиками, не так уж много, причем все в
>России. Ну какой из Спилберга политик? Вот уже и Говорухин
>нарисовался, который не так много и играл. Теперь те, кто
>"Асса" смотрел, сразу вспомнят, а те, кто впервые о такой слышат,
>бегом в IMDB искать палиндром в фильмографии Говорухина.

А почему следует искать именно в названиях?
Или так подсказывает дель(та)фийский оракул?

>А вы говорите "наган" ...

Скверно, дяденька! Перестарался!

> 2. Эта гора высотой около трех километров по существу
>представляет собой остров. Окружающее ее море соединено проливом
>с другим морем, для названия которого часто предлагают сделать
>НЕЧТО. Как мы полагаем, от ЭТОГО произошла фамилия русского
>писателя, кстати, довольно давно написавшего о месте, которое
>многие из нас часто посещают. Назовите эту фамилию.

>Ответ: Замятин.
>Автор: А.Ершов.
>Комментарий: Гора Пико (именно отдельно стоящая гора - уникальное
>природное образование - а не цирк и не пупочка в центре кратера),
>высотой около 3 км, находится на Луне, и расположена в море Дождей,
>соединенном с морем Ясности проливом (термины "море" и
>"пролив" использованы в первоисточнике). Мы часто пользуемся
>выражением "Замять для ясности". А писатель Замятин в 1914 году
>написал повесть "На куличках", где многие из нас бывают.
> Найти на Земле гору-остров высотой три километра, равно как и море с
>названием ДЛЯ которого можно что-то сделать, достаточно тяжело.
>Зато на Луне много морей с экзотическими названиями.
>Отправившись на Луну и перебирая названия известейших лунных
>морей, можно просто найти поговорку.

Этот вопрос следует, ИМХО, оценить весьма высоко. Идея горы на Луне,
действительно, пришла в голову быстро, и именно благодаря обороту
с названием моря (на луне в названиях обычны имена нарицательные).
До моря Ясности дойти не так просто, но потом Замятин всплывает почти
сразу. В общем-то, так мы и шли, но параллельно я пытался вспомнить
места, где многие из нас (человеков, москвичей, знатоков, дельтафийцев)
часто бывают. Вспомнил Дворец пионеров на Ленгорах, где играют вышку
 (долго крутили Герцена - ничего он толком так и не написал ;-)), потом
Останкино с брэйном, ворошиловский Нескучный Сад (есть ведь некая
повесть с таким названием!); наконец, добрался до мысли о местах в
ИНТЕРНЕТе - тут как раз Замятин поспел.
В общем, хороший вопрос. По первому впечатлению, неуклюжий, но
потом красиво раскрывается.

>3. В состав ЭТОГО в конце прошлого года входили:
 >- и то, что бывает твердым и жидким, но, скоpее всего,
>   не может быть газообразным;
 >- и результат разложения систем и процессов;
 >- и часть света, и не только, и не одна;
 >- и аналогичный зарубежному российский журнал;
 >- и одна-две служебных части речи;
 >- и другие.
>  Некоторых из них мы называем математическим термином.
>А главная составная часть, давшая всему ЭТОМУ название, здесь
>не упомянута - ее назовете вы.

>Ответ: "Мир".
>Автор: А.Богомолов

>Комментарий:
>Жидким и твердым, но не газообразным бывает, в частности, КРИСТАЛЛ.
>Согласно определению, СПЕКТР - совокупность величин, характеризующих
>систему или процесс, которая, в общепринятой терминологии,
>получается "разложением" (например: "Спектр колебаний - совокупность
>гармонических колебаний, на которые может быть разложено сложное
>колебательное движение.") Популярный естественнонаучный журнал -
>"ПРИРОДА" (его аналог - "Nature"). Часть света, и не только - КВАНТ
>(чаще всего говорят о кванте света - фотоне, но есть и другие -
>кванты других видов излучений, квант действия и т.д.).
>Служебные части речи - СОЮЗЫ.
>"Кристалл","Природа","Квант"(две штуки),"Спектр" и другие - МОДУЛИ,
>образующие станцию. "Союзы" - космические корабли (которые улетали
>и прилетали - поэтому их один-два). А все это вместе - космическая
>орбитальная станция "МИР", одноименная ее базовому модулю.

Не очень понравилось: куча всего навалена, получилось громоздко и
совсем не красиво. И вяжется как-то неизящно.
Кроме того, есть прямая ошибка: вместо:
>  Некоторых из них мы называем математическим термином.
должно быть:
НекоторыЕ из них мы называем математическим термином.
И не надо насчет прозопопеи, господа! Обыкновенная корявость!

В общем, взяли - не радует, не взяли - не жалко.

>Возможны два подхода. Вопрос типа "список". Этот список, видимо,
>состоит из небольшого (не более 10-15) числа элементов (поскольку
>список изменяется, но не очень быстpо: в вопpосе фигуpиpует интеpвал
>вpемени "конец года"). Основной элемент соизмеpим с зашифpованными
>элементами (он не включает элементы списка, а отсутствует в списке,
>куда тоже, судя по тексту вопpоса, мог бы быть помещен). Вывод: все
>это, видимо, некотоpая техническая констpукция (да и в вопpосе много
>технических слов - тоже намек).

Более чем спорный вывод.
Это ниоткуда пока не следует. А почему, собственно, не хит-парад?
Не ИНТЕРНЕТ-Клуб Знатоков (была у нас такая гипотеза)?

Или, скажем, не Госдума?
А что? Среди депутатов найдется не один Андрей (аналог "Плейбоя"),
есть союзы, найдутся красные и зеленые, да и голубые (это все части света,
образующие, кстати, спектр). НекоторыХ депутатов мы называем
_радикалами_ (чем не термин!). Некоторые группы депутатов тверды в своих
убеждениях, другие образуют "болото" (жидкая часть), кроме того,
фракции подвержены _текучести_ (тоже связано с их жидкой природой).
В общем, вполне тянет на рабочую гипотезу, хоть и не без натяжек.

Я это к чему говорю? К тому, что вопрос аморфен, нет в нем стержня, а
есть случайный набор "левых" определений.

>4. О НИХ писали разные люди. Один из НИХ прославился тем,
>что завел себе совершенно неприемлемую с точки зрения общества
>возлюбленную, чем нарушил спокойствие на значительной территории.
>Другой из НИХ, обладавший незаурядными внешними данными, упоминается
>вместе с неким географическим объектом, расположенным в пределах
>вышеупомянутой территории. Назовите этот объект.

>Ответ: Озеро Чад.
>Автор: И.Мягкова

Очень славно и забавно. Несложно, но приятно.

>Комментарий:
>Речь идет о жирафах: один, влюбившийся в антилопу, у Высоцкого,
>другой, замечательный "грациозной стройностью" и "волшебным
>узором шкуры", у Гумилева. Второй, согласно тексту известного
>стихотворения, бродил на озере Чад.

> 5. В юмористической композиции пианиста-импровизатора Игоря
>Бобошина "Раймонда" мелодия из НЕГО переходит в "Полонез"
>Огинского и обратно. А какой национальности та, которой другой
>ОН с товарищами одно время отдавали предпочтение на отдыхе?

>Ответ: Молдаванка.
>Автор: А.Ершов

>Комментарий. Композиция состояла из мелодий Раймонда Паулса,
>непринужденно перетекавших во все что угодно, преимущественно
>в классику. В частности, фрагменты мелодии "Маэстро" переходили
>в "Полонез" Огинского. А другой Маэстро, из упомянутого фильма,
>со своим оркестром регулярно исполнял "Смуглянку-молдаванку".
> Музыкальный вопрос. По "Раймонде" нетрудно выйти на Паулса.
>Далее: не ЕГО мелодия, а мелодия из НЕГО, т.е. надо найти
>произведение Паулса, о котором можно сказать ОН. Если у кого
>есть музыкальный слух, то проходит нетривиальная сильная проверка -
>проигрыш в "Маэстро" действительно здорово смахивает на "Полонез".
>Ну а вспомнить другого Маэстро, да еще у которого с товарищами
>было что-то любимое для отдыха, имеющее национальность - это
>дело техники.

Приятный, нетривиальный вопрос. Действительно, Раймонда - сильная
метка, сразу наводящая на мысль о Паулсе. (Хотя и другие версии
мы тоже крутили).
Но вспомнить, где еще есть "маэстры", таки непросто!
Ох, сколько было версий!
Например, был у Ильфа-Петрова маэстро Судейкин, редактор шахматного
раздела в газете. Не играл ли он на досуге испанскую партию или
французскую защиту?
У Булгакова есть фраза: "Маэстро, урежьте марш!" Что еще мы помним
об этом маэстро?
Был еще какой-то латиноамериканец-революционер с таким прозвищем.
Да много всего.
Фильм, заказанный автором, нечастый, в обойме не щелкает.
Но вспомнить можно.
Хороший вопрос.

> 6. Указаниям трех его разновидностей, отличающихся длиной, мы
>следуем практически ежедневно. Другая, более общая разновидность,
>по некоторым источникам обладает сходимостью и сопоставима с мелкой
>монетой. И уж совсем трудно представить себе разновидность,
>противоположную ей - наверное, именно поэтому один фантаст сделал
>ее заглавием своей повести. Как называлась повесть?

>Ответ: "Черный свет".
>Автор: А.Ершов

>Комментарий. Красный, желтый, зеленый - светофорные цвета света
>отличаются длиной волны. Более общий - белый. Свойства: "В белый
>свет, как в копеечку" и "Сошелся клином белый свет" взяты из поговорок.
>Противоположный белому - черный.
>  Вопрос берется с разных сторон, кроме собственно ответа -
>саму повесть знать не нужно. Можно по шифровке поговорок (через
>"свет клином сошелся" и "копеечку") выйти на "белый свет". В этом
>может помочь популярная песня конца 60-х "На тебе сошелся клином
>белый свет...". Тогда первый факт - это только проверка. Можно от
>первого факта выйти через светофор на разные длины волн. В любом
>случае противоположный белому - черный. А "черный свет" ох как трудно
>представить! Зато в качестве названия повести - вполне.

Опять троп на грани допустимого, если не за этой гранью!
В выражениях "В белый свет, как в копеечку" и "Сошелся клином белый
свет" слово "свет" означает вовсе не "поток лучистой энергии", а "мир,
вселенная"! Это совсем не тот ОН !

Нехорошо-с! Сама задумка вопроса вовсе не требовала такого изврата.

>7. ОН сыграл важную роль в жизни и творчестве известного художника.
>ЕГО использовал для саморекламы самодеятельный эстрадный
>пародист, история которого напоминает о произведении другого
>известного художника. Если ЕГО русское название лишить части первой
>буквы, то ОН переместится примерно на 10000 км и превратится в ответ
>на этот вопрос.

>Ответ: Гаити.
>Автор: А.Ершов.

>Комментарий. На Таити жил и работал Поль Гоген. Главный герой
>"Возвращения блудного попугая" (почти по Рембрандту) любил поговорить
> на тему "Пролетаю я как то над Таити...". А если от буквы Т отрезать
>совсем немного, то она превратится в Г, а остров Таити - в остров
>Гаити. Кстати, между ними по поверхности Земли с хорошей точностью
>указанное расстояние.
> Первые два факта призваны помочь, и вполне могут совместившись
>вывести непосредственно на "остров Таити". Ну а у остальных есть
>возможность поиграть в "изменение буквы" и попытаться найти
>подходящий географический объект. Или, выйдя на "пародиста",
>вспомнить, какой географический объект он упоминал.

Очень недурно. Мило и приятно. Самодеятельный эстрадный пародист -
сильная наводка, ибо заставляет задуматься на тему, кто бы это мог быть.
Идея с отрезанием кусочка буквы тоже недурна.
Хороший вопросик.

> 8. Одного из НИХ, прославившегося более 30 лет назад на спортивном
>поприще, часто называли как представителя структуры, аналог которой
>в нашей стране ИМ созвучен. Другого большинство знает,
>в основном, в связи с неким катализатором мыслительного процесса.
>Третий был одним из пяти, выступавших в роли соотечественника
>первого. А одна из НИХ, в некотором смысле ИХ половина, одновременно
>является половиной ... чьей еще?

>Ответ: Брюса Уиллиса
> Автор: Г.Кузнецов

>Комментарий: Они все - Муры. Форварда сборной Англии по футболу
>образца 1966 года Роберта Мура часто называли Бобби. Этим же
>прозвищем называют лондонских (и вообще английских) полицейских,
>московский же оплот борьбы с преступностью мы сокращенно называем
>МУРом. Томас Мур является автором "Вечернего звона", который в
>переводе И.Козлова наводит "много дум". Роджер Мур наиболее известен
>как один из пяти исполнителей роли Джеймса Бонда, а Деми Мур (кстати,
>demi(fr.) - половина) пока еще является женой Брюса Уиллиса.
>  Вопрос типа список, но в данном случае речь идет о людях.
>Что у кого "щелкнет" - вопрос индивидуального менталитета.
>Наиболее реальным представляется через Бонда выйти на англичанина
>как такового, и, раскрутив вариант с уникальным сочетанием
>имени и фамилии футболиста, либо, догадавшись о катализаторе
>мыслительного процесса, зафиксировать именно фамилию Мур. А
>Деми Мур, вероятно, на данный момент самая известная женщина с
>такой фамилией, которую можно проверить по метке-имени.

О, это было сильно! Не слишком уклюже, и даже громоздко, но это
искупается великолепной игрой слов с Бобби-МУРовцем и полу-Муркой
Деми Мур. ;-))

Взять это было совсем непросто, но помог список из всех пяти
исполнителей роли Бонда, который ДЖ тут же выдал на-гора.
Помедитировали над ним, потом вспомнили Бобби Мура...

Очень красиво, но эта красота постигается только в самом конце. Большое
получили удовольствие.

 >9. Один энтомолог писал об ЭТОМ: "Бессмысленное ЭТО вновь
>предстает перед нами, начертанное на этот раз на паутине ... Усеянные
>крохотными капельками, ее липкие нити провисают под тяжестью груза ...
>и ЭТО предстает перед нами во всем своем великолепии". Возможно,
>название ЭТОМУ дала именно ВТОРАЯ, поскольку первая была занята.
>Назовите ВТОРУЮ и скажите, что из биографии Л.Н.Толстого нужно
>использовать, чтобы ЭТО уточнить?

>Ответ: "е", год рождения
>Автор: Д.Синицын

>Комментарий. Известный энтомолог Жан Анри Фабр в книге "Жизнь
>паука"  писал: "Бесмысленное число "е" вновь предстает перед нами,
>начертанное на этот раз на паутине...Усеянные крохотными
>капельками, ее липкие нити провисают под тяжесть груза,
>образуя цепные линии...". И действительно, такие линии описываются
>комбинацией экспонент. Согласно одному из предположений,
>упоминающихся в литературе, для обозначения трансцендентного числа
>"е" Эйлер использовал вторую гласную, поскольку первая была
>задействована ранее. Мы употребили слово "возможно", поскольку
>есть и другие версии на этот счет. В десятичной записи е=2.718281828... -
>а Л.Н.Толстой родился в 1828 году.
>  Проще всего тому, кто знает популярную (как выяснилось) мнемонику,
>которой пользуются для восстановления в памяти знаков числа е (или
>года рождения Толстого, кто как). Остальным вначале неплохо
>почувствовать, что речь идет не о биологии, а о физике или математике.
>После этого собственно формулировка вопроса помогает понять, что речь
>идет, скорее всего, о числе. То, что название дала вторая, помогает
>выйти на число е, которое мы помним обычно в объеме 2.71. Ну а
>уточнить - найти еще знаки. Достаточно на них посмотреть, и год
>рождения Толстого всплывет сам собой.

Хороший, по сути вопрос, и прекрасный пример неудачной формулировки
собственно вопроса. ;-))
То, что имеется в виду цепная линия и год рождения Толстого, - ясно
сразу, и если бы автор ограничился вопросом о том, что надо уточнить,
вопрос заслужил бы лаконичную формулировку типа: "не очень сложно,
зато очень мило".
Но к чему эти неуклюжие ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ???
Понятно, что ЭТО - это "число е" (или "трансцендентное число е"), но
отвечать, что ВТОРАЯ - это "буква е"? Это отдает просто дебильностью.
Подставим и получим: "Название числу е дала буква е". Класс! ;-))

Я уж не говорю о том, что версия так и отливает "детской болезнью
левизны". Прекрасно помню, что меня (скромного математика)
неоднократно поучали, что буква е - первая (не вторая!!! ;-)) буква
в слове exponenta (от латинского exponere - "показывать, выставлять
напоказ"), так же, как и пи - первая буква в греческом слове "периферия".
И кстати, число это вовсе не так бессмысленно, как полагал мудрый
Фабр. В некотором смысле, в нем не меньше смысла [;-))], чем во
всей жизни этого паука.

> 10. Три основных ингредиента, составляющих ЕГО, хорошо нам
>известны. Большинству из нас доводилось пробовать ЕГО, испытывая
>при этом разные, нередко далекие от восхищения чувства, а один
>бывший школьный учитель считал ЕГО своеобразным деликатесом
>(что, впрочем, совсем неудивительно при его тогдашнем занятии).
>Если заменить в НЕМ лишь одну букву, скорее всего, он многим
>придется по вкусу. Назовите ЕГО.

>Ответ: Гранит.
> Автор: И.Мягкова

>Комментарий. Гранит в основном состоит из кварца, слюды и полевого
>шпата. Главный герой  романа Ремарка (по профессии школьный
>учитель), от лица которого ведется повествование, торговавший
>надгробиями, неоднократно называет гранит траурным деликатесом.
>Например, в главе 4 (последнее предложение первого абзаца) он
>говорит: "Мрамор, песчаник и ракушечник у нас еще есть, но гранита,
>этого траурного деликатеса, ужасно не хватает". Существует известное
>выражение "грызть гранИт науки" в смысле "изучать что-либо". А если
>превратить его в гранАт, то грызть его станет намного приятнее.
>Вопрос задумывался как ловушка. "Пробовали практически все и не
>пришли в восторг", "после замены буквы становится значительно
>вкуснее"... Это, а также безуспешный перебор распространенных
>невкусных съедобных блюд, состоящих из трех основных  ингридиентов
>должно наводить на мысль о том, что ЭТО - нечто несъедобное, состоящее
>из трех частей и превращающееся  в съедобное после замены одной
>буквы. Любому из нас приходилось (хотя бы в школе) "грызть гранит
>науки " с большим или меньшим успехом, и благодаря "удовольствию" от
>этого процесса данное выражение в конце концов всплывает в памяти
>вместе с искомым словом. А ссылка на Ремарка должна была играть роль
>окончательного указателя на то, что попали правильно (главный герой
>"Черного обелиска", школьный учитель, был вынужден заняться торговлей
>надгробиями в частности из-за крайней нерентабельности своей первой
>профессии в условиях экономического кризиса и гиперинфляции).
>К сожалению, следует отметить, что этот ход только усложнил
>вопрос, так как надежда на то, что во многих командах найдутся люди,
>хорошо знакомые с творчеством  Ремарка, увы, не оправдалась.

Ссылка на Ремарка была только в воображении автора. В вопросе есть
очень слабенькая метка на некоего школьного учителя - и понятно, что
по ней будут проверять в последнюю очередь уже готовые крепкие
версии, потому что проверить трудно.
Так вот, версий этих было пруд пруди, и гранит среди них явно был не
первой и не лучшей. Гораздо громче щелкало совсем другое.

Примеры? Сколько хотите!

1. Порох. Явно состоит из трех компонентов (и это много более известно,
чем геологическая трехкомпонентность гранита, и вспоминается сразу).
Многим из нас довелось понюхать пороху (вполне допустимая натяжка
на "попробовать"), кое-кому и буквально, скажем, в армии (как это у
классика:
"... вот послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху - и
будет солдат, а не шаматон"), а остальным - фигурально (скажем, в
баталиях знатоков - тут натяжка, но не слишком большая, "белый свет" -
куда сильнее), и не всем это понравилось.
Замена П на Г превращает его в съедобный ГОРОХ, и готов спорить, что
многие любят горошек (я - так куда больше, чем гранат). Остается только
неведомый учитель - вот тут-то и искать его! Я, например, вспомнил, что
ром пополам с порохом очень любил пират Кидд - что мы еще о нем
знаем? А если еще считать деликатес употребленным в переносном
смысле (как и у автора), то есть, над чем поразмыслить, и есть, что
поискать.
2. Спирт. Состоит из C, H и O - три ингредиента (с натяжкой, ибо это
не смесь, а соединение, но допустить можно).
Спиртные напитки пробовали многие, и не всем понравилось (особенно
бормотуха). Учитель - почему бы, скажем, не подпоручик Дуб? Можно
еще над героями Венички Ерофеева поразмыслить...
Замена И на О дает СПОРТ - он многим по вкусу.
3. Кекс. Три основных ингредиента - мука, вода, сахар (соль и дрожжи с
допустимой натяжкой отнесем к дополнительным). Кто ж это не пробовал!
Советский малосъедобный полусырой-полуподгорелый хлебец с горелыми
изюминками мало кому нравился; но, скажем, Солженицыну в тюрьме -
вполне мог бы (то, что Солженицын ТОГДА еще не был бывшим
учителем - не суть, теперь он - именно бывший учитель, а вопрос это
не конкретизирует).
Заменим К на С - СЕКС! Кто не любит - два шага вперед. ;-)))

Итак, не сходя с места, запросто нарыли три годных рабочих гипотезы -
их надо проверять, искать учителей! Ну, и почему гранит будет щелкать
громче?

Резюме: очень сильно перекручено.
Пишу это, еще не зная, кто это взял, но почти уверен, что гроб полнейший.

>11. ПЕРВЫЕ были, в частности, у органов в СССР, причем с
>исчезновением органов сохранились. Зарубежные коллеги входящих
>в их состав часто страхуют ВТОРЫЕ на большие суммы. А один из
>участников практической дискуссии о преимуществах ПЕРВЫХ и
>ВТОРЫХ добавил к списку ТРЕТЬИ. Огласите весь список, пожалуйста.

>Ответ: Крылья, ноги и хвосты.
> Автор: А.Ершов

>Комментарий: "КРЫЛЬЯ" были у "Советов". Советов, как органов
>государственной власти, в России уже нет, а футбольные и хоккейные
>команды с названием "Крылья Советов" есть. Зарубежные спортсмены,
>чаще всего футболисты, страхуют собственные НОГИ. А маленький
>ящериц из одноименного ответу мультфильма сказал: "Крылья, ноги...
>главное - хвост!", тем самым (а также личным опытом) добавив к
>списку ХВОСТЫ.
>Можно брать, отталкиваясь от любого из трех утверждений -
>после возникновения правильной версии по любому из трех пунктов
>остальные два выстраиваются сравнительно просто.

Очень недурно!
Идея с крыльями вообще нетривиальна, ибо под органами сначала,
естественно, понимаешь силовые структуры, спецслужбы и пр.
Потом въезжаешь и говоришь: "А-а...!" ;-)))

Забавно следующее квази-дуальное рассуждение, приведенное
постфактум в нашей команде. У органов были _длинные руки_.
Зарубежные агенты вполне могли иметь (и застраховать) красивые
_длинные ноги_ (кажется, с Матой Хари таки было что-то подобное).
Тут всплывает вариант известного анекдота про трех мужей, один из
которых (англичанин) нахваливает тонкую талию своей жены, которую
он может обнять вовсе не благодаря своим длинным рукам, второй
(француз) - воздушность своей жены, которая легко вспрыгивает
на кровать вовсе не благодаря своим длинным ногам, третий же
(совок) упоминает о том, что хлопнув Машку по - гм! - и уйдя на службу,
он вечером застает оную ее часть еще в движении, поскольку у нас
самый короткий рабочий день. Итак, искомый ответ - толстая ж...!

 >12. О НЕЙ писал Чехов. ОНА наличествует в нетрадиционном
>названии одного танца. Страдавшая дефектом слуха ОНА была участницей
>драматических событий, в ходе которых погиб ... кто?

>Ответ: Ямщик.
> Автор: Г.Кузнецов

>Комментарий. Повесть Чехова без комментариев. Герой Пуговкина
> обучал возлюбленную танцу "тустеп", который он называл "в ту степь".
> А в известной песне "в той степи ГЛУХОЙ замерзал ямщик". И,
>судя по ее дальнейшему содержанию, замерз окончательно.

Неплохо, неплохо! Хотя троп со степью, страдавшей дефектом
слуха, сомнителен: здесь использовано другое значение этого слова.

> Страдавшая дефектом слуха - весьма вероятная шифровка. Что может
>быть "глухая"? Ночь, защита, ..., степь, ... Проверяем варианты
>по первым двум пунктам - Чехову и танцу. Сработает "степь".
>Ну а кто погиб в "глухой степи" - не так сложно вспомнить.

А вот это спорно! Глухая может быть, например, тетеря! Я вполне
серьезно над этим думал. Ничего, конечно, не нашел, зато
нашел совершенно неубиенную дуаль, в которой слово "глухой"
использовано именно в прямом значении.
Итак, погиб КОЛОБОК! Лиса в сказке все притворялась именно
глухой и просила его приблизиться и спеть погромче - вот он и
поплатился. То, что она именно притворялась, а не была глухой на
самом деле, не так важно и вполне допустимо для вопроса.
Теперь танец - это фокстрот, который имеет и вполне легальное,
хотя и редко употребляемое переводное название "лисий шаг".
Остается Чехов, но найти в изобилии его рассказов и повестей
хотя бы один, где упомянута лисица (скажем, на охоте), - технически
трудно, но наверняка найдется. Я бы и поискал, но тут про степь подумал...
В общем, если надо - найдем.
- --------------------------------------------------------------------

Ну, а теперь - резюме.
В целом, очень неплохо, хорошо выверено, без явных некорректностей.
Но очень перекручено.
Хоть и без всяких подлянок.
Просто очень сложно.

- --------------------------------------------------------------
>Коллективным соавтором всех вопросов (зачастую при отчаянном
>сопротивлении указанных выше авторов) была команда "Дельта Фи".
>А теперь ... бейте !!!

Голубчик, Кит Китыч! Да кто ж Вас обидит-то? Вы сами, кого хочете, обидите!
(c) А.Н.Островский (кажется)

>Робот команды ДельтаФи
>TAPAHTAC

Робот TAPAHTAC - это, видать, чтой-то навроде самобеглой коляски? ;-)))

Да, кстати, как там у них с Тремя Законами? С Первым явные нелады: вона
как народ шерстит!

- --
Anatoly Belkin (aka Anatbel)
anatbel@iname.com
http://welcome.to/anatbel
- ----------------------
Vanitas quotidiana aeternitatem gignit!