Реклама в Интернет "Все Кулички"

Вопросы 10 тура Большого Интернет-Турнира

Дата: 18 мая 2001
Авторы:
Комментарий:
Краткая сводка ответов:

Часть 1. Вопросы 1-10 (для всех лиг).

#1. котами
#2. Фербенкс
#3. май
#4. морской слон, морж, морской еж.
#5. ЕЕЕ.
#6. Ломоносов.
#7. Дениса.
#8. от Джорджа Оруэлла
#9. Лимерик.
#10. председатель (спикер) Государственной Думы.

Часть 2. Вопросы 11-16 (для лиг М и В).

11. Фрэнсис Чичестер.
12. Саратовская область.
13. Ипполит.
14. нож и топор.
15. первый член = 49, разность = 1.
16. Алексей Константинович Толстой.

Часть 1 : Вопросы 1-10 (для всех лиг).

В серии рисунков Жана Эффеля из серии "Адам познает мир" Бог объявляет Адаму, что тот будет владыкой земли. После этого Адам снится, что он повелевает различными живыми организмами под соответствующими титулами. Так например, он видит себя муэдзином подсолнухов, президентом республики пингвинов, императором корнишонов. Кем он повелевает, будучи шахом?
Ответ: котами.
Источник: указан в вопросе, "Издательство Государственного Эрмитажа". 1963 год.
Комментарий: Налицо игра слов - по-французски кот - "chat" (читается как "ша").
Авторы:
  • Михаил Егоров
  • Кирилл Богловский
Однажды в Америке при игре в шарады была загадана фамилия известного актера. Шараду поставили так: сначала первый участник, изображавший трамвайного кондуктора, брал у второго деньги и отрывал ему билет. Во второй сцене они изобразили спасение утопающего. Первый участник визжал: "Тону! Спасите!", а второй "бросался в воду" и благополучно вытаскивал первого на "берег". Для присутствовавших не составило большого труда отгадать задуманную фамилию. Назовите ее и вы.
Ответ: Фербенкс.
Комментарий: "Fare" - по-английски "плата за проезд", "bank" - берег. Фамилия Дугласа Фербенкса пишется немного не так, но на слух неотличимо...
Источник: Ч.Чаплин. "Моя биография", серия "След в истории", М. "Зевс", Ростов-на-Дону "Феникс", 1997. Стр.305.
Авторы:
  • Владимир Лутонин
  • Кирилл Богловский
Мы обнаружили весьма интересное слово. Если добавить к нему шум - получится офицер, добавите город, являющийся частью другого цвета - получится пряность, если добавить к нему разряд - получится площадь, добавите марку вертолета - получится одежда, а если добавите к этому слову себя - получите ту, от которой и ведет происхождение это слово. Итак, что это за слово?
Ответ: май.
Комментарий: Май+ор (желтый цвет в геральдике)=майор, май+Оран=майоран, май+дан=майдан, май+ка=майка, май+я=Майя, в честь которой и назван месяц май.
Источники:
  1. поисковая система игры "Эрудит"
  2. "Малый атлас мира"
  3. БЭКМ-2000, статьи "майоран", "майдан", "май"
  4. Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр. 366.
Авторы:
  • Владимир Лутонин
  • Кирилл Богловский
Однажды один из членов нашей команды, будучи в зоопарке с младшей сестрой и находясь у клетки, услышал, как сестренка назвала находившегося там ПЕРВОГО ВТОРЫМ. Наверняка и ребенку известно, что однажды ВТОРОГО постигла неприятность в связи с ТРЕТЬИМ. У этого же автора в другом произведении можно прочесть, что сухопутную ПЕРВУЮ также постигла неприятность, но уже с сухопутным ТРЕТЬИМ. Итак, назовите, пожалуйста, ПЕРВОГО, ВТОРОГО и ТРЕТЬЕГО.
Ответ: морской слон, морж и морской еж.
Источники:
  1. К.Чуковский "Телефон" и "Тараканище", любые издания,
  2. личные наблюдения в зоопарке.
Комментарий: В "Телефоне" моржа надо было спасать, так как он проглотил морского ежа, а в "Тараканище" "слониха, вся дрожа, так и села на ежа". Девочка перепутала моржа с морским слоном.
Авторы:
  • Екатерина Богачева
  • Кирилл Богловский
Два вымышленных человека были авторами произведений с одинаковыми названиями. Выдающиеся размеры той, что стояла в заголовках этих произведений, стали причиной бедствий одного литературного персонажа. Воспроизведите текст приветствия, которое периодически готовилось к приходу этого персонажа.
Ответ: ЕЕЕ.
Комментарий: Имеется в виду учитель Тараканиус из "Кондуита и Швамбрании" Кассиля, который обладал длинной шеей и знанием слова "длинношеее", в котором единственном стоят три подряд буквы "е". Остап Бендер и Козьма Прутков написали по "Шее".
Источники:
  1. Л.Кассиль "Кондуит и Швамбрания", глава "Три "Е" и Тараканий Ус", любое издание
  2. Ильф и Петров "Золотой Теленок", любое издание
  3. К.Прутков "Шея", любое издание
Авторы:
  • Михаил Егоров
  • Кирилл Богловский
Первый из них - сила, второй - целитель, третий - свет. Из-под города, носящего их чин, в свое время вышел тезка четвертого. Назовите его фамилию.
Ответ: Ломоносов.
Комментарий: Имелись в виду высшие архангелы - Гавриил, Рафаил и Уриил. Их имена в переводе с древнееврейского соответственно: "Сила Бога", "Целитель Бога", "Свет Бога". Четвертый - Михаил, тезка которого - Ломоносов, родом из-под Архангельска.
Источник: Д.Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М. "Вече-АСТ" 1997, стр. 366.
Авторы:
  • Екатерина Богачева
  • Кирилл Богловский
Она родилась там, где сейчас "прописана" ее преемница. Во время второй войны ее приютил итальянец. На пятом десятке она нашла покой среди множества приматов. На третьем десятке ее преемница также пожила там, но недолго. Местные жители сделали попытку сохранить ее, но потерпели фиаско. Именем какого святого названа местность, где произошло генеральное сражение?
Ответ: Дениса.
Комментарий: Речь идет о Кубках мира по футболу - Золотой Нике и Кубке мира ФИФА. Первый Кубок создан во Франции в 1928 году. В 1998 году Франция стала чемпионом мира. Ее соперником в финале была Бразилия, страна множества диких обезьян, которой отдан на вечное хранение первый Кубок (в 1970). В 1994 году бразильцы завоевали и новый трофей, но спустя 4 года не смогли отстоять его в финальном матче на стадионе в пригороде Парижа Сен-Дени.
Авторы:
  • Михаил Егоров
  • Кирилл Богловский
Одна из НИХ чуть было не стала причиной гибели будущего артиста. Другая хотела было помочь одному великому герою, но помешала свойственная ей трусость. Ещё две из НИХ заставили одного человека полюбить того, кого раньше он справедливо ненавидел. А от кого нам известна грустная история этого человека?
Ответ: от Джорджа Оруэлла (Эрика Артура Блэйра).
Комментарий: Речь идёт о крысах. Крыса Шушара едва не сожрала Буратино, который в финале знаменитой сказки в новом кукольном театре "Молния" играет самого себя. Крыса Чучундра хотела помочь великому герою (так величал его Дарзи, птица-портной) Рикки-Тикки-Тави, но так и не решилась. Наконец, волю главного героя знаменитого романа Джорджа Оруэлла "1984" его палачам удалось сломить с помощью двух голодных крыс, готовых выгрызть его лицо. А кончается роман словами: "Он победил себя. Он любит Большого Брата.".
Источники:
  1. Толстой А.Н. Золотой ключик или приключения Буратино, М., Самовар, 1997 (Шушара).
  2. Киплинг Р. Рикки-Тикки-Тави, М., Оникс, 1998 (Чучундра).
  3. Оруэлл Дж. 1984, Пермь, КАПИК, 1992 (крысы в клетке и Большой Брат).
Автор: Григорий Калягин
Один житель Азии кормил некое животное изделиями из теста. Те же самые животные могли по достоинству оценить музыкальное творчество другого господина, жившего в заболоченной местности. Наконец, жительница горной местности пыталась обучить ещё одного из этих животных некоему искусству. Кроме возрастной группы, всех этих людей объединяет ещё и название города. Какого?
Ответ: Лимерик.
Комментарий: Речь в вопросе идёт о знаменитых лимериках английского поэта Эдварда Лира:
Жил да был старичок из Киото,
Постоянно жалевший кого-то.
Он увидел лягушку
И метнул ей ватрушку,
Благородный старик из Киото!

Жил один старичок на болоте,
Убежавший от дяди и тёти.
Он сидел на бревне
И, довольный вполне,
Пел частушки лягушкам в болоте.

Жила на горе старушонка,
Что учила плясать лягушонка.
Но на все "раз-и-два"
Отвечал он : "Ква-ква!" -
Ох, и злилась же та старушонка!
Лимерик - название города на западном побережье Ирландии.
Источник: Лир Э. Лимерики/ Сказки Биг Бена. Английские стихи и сказки в пересказе Григория Кружкова, М., Монолог, 1993, с.82-94 (лимерики).
Автор: Григорий Калягин
Эти трое - однофамильцы, хотя жили они в разных странах. ПЕРВЫЙ - один из основателей науки, ставшей не так давно школьной дисциплиной. ВТОРОЙ - генерал, прославившийся благодаря плану невоенной операции. ТРЕТЬЕМУ, писателю, благодаря своему таланту, стойкости и любви к жизни, можно сказать, удалось справиться с выпавшим на его долю испытанием. Если их общую фамилию укоротить на одну букву, это слово приобретёт самостоятельное значение, причём в России - одно, а в одной из стран Восточной Европы - другое: название некой государственной должности. Ответьте как можно более точно, как называется эта должность в Российской Федерации.
Ответ: председатель (спикер) Государственной Думы.
Комментарий: Общая фамилия всех троих - Маршалл. Альфред Маршалл - английский экономист, глава Кембриджской школы, один из основателей современной экономики, не так давно ставшей школьной дисциплиной. Джордж Кэтлетт Маршалл - генерал армии США, начальник штаба американской армии, ставший впоследствии государственным секретарём США и министром обороны. Этот генерал прославился, в первую очередь, благодаря своему "плану Маршалла", плану восстановления немецкой промышленности после Второй Мировой войны. Наконец, третий - известный австралийский писатель Алан Маршалл, автор книги "Я умею прыгать через лужи", с детства страдавший от полиомиелита. В польском языке маршал - председатель сейма Республики Польша.
Источники:
  1. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М., Издательство "Советская энциклопедия", т.15, 1974, с. 430 (Альфред Маршалл, Алан Маршалл), с.431 (Джордж Кэтлетт Маршалл, план Маршалла).
  2. Современный словарь иностранных слов/ зав. ред. Е.А. Гришина, М., Русский язык, 1992, с.362 (маршал).
  3. Хикс Дж.Р. Четыре излишка потребителя/ Теория потребительского поведения и спроса/ под ред. В.М. Гальперина, СПб, Экономическая школа, 1993, с.190-208 (Маршаллианская геометрия).
Автор: Григорий Калягин

Часть 2 : Вопросы 11-16 (для лиг М и В).

Вопрос о тёзках. Между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ очень много общего, несмотря на то, что их разделяет более трёх с половиной столетий: и тот, и другой совершили одно и то же (причём ПЕРВЫЙ на самом деле был вторым представителем своей профессии, доведшим это дело до конца); и тот, и другой воспользовались для этого весьма схожими средствами; наконец, и тот, и другой удостоились одинаковой награды. Но много между ними и различий: ВТОРОЙ действовал в одиночку, а ПЕРВЫЙ - в составе группы; ВТОРОЙ был миролюбив, а ПЕРВЫЙ воинственен; наконец, ВТОРОЙ занялся этим делом, чтобы поправить своё здоровье, а ПЕРВОГО это дело, в конце концов, погубило. То, что было названо в честь ПЕРВОГО, отличается своей шириной, а вас я попрошу назвать ВТОРОГО.
Ответ: Фрэнсис Чичестер.
Комментарий: Речь идёт о Фрэнсисе Дрейке и Фрэнсисе Чичестере. Первый совершил своё кругосветное путешествие в 1577-1580 г.г., второй - в 1966-1967 г.г. Причём Дрейк был вторым капитаном, обогнувшим земной шар (первым стал Хуан Элькано - капитан корабля "Виктория" из экспедиции Магеллана, единственного из пяти кораблей, завершивших плавание). Оба использовали для этого парусные суда, но Чичестер плавал в одиночку, а Дрейк руководил коллективом. И тот и другой получили титул пэра Англии: Дрейк в 1581-м году, а Чичестер - в 1967-м. Но Дрейк, как известно, в отличие от Чичестера, был пиратом и, в конце концов, погиб в схватке. Чичестер же стал заниматьс парусным спортом, будучи уже немолодым человеком: он работал на вредном производстве и заболел страшной болезнью - раком лёгких, и парусный спорт для него стал средством поправить своё здоровье (что, в итоге, ему удалось). Пролив Дрейка - самый широкий пролив на карте мира: 900-950 км.
Источники:
  1. Гловацкий В. Увлекательный мир парусов, М., Прогресс, 1981, с.220-240 (Чичестер).
  2. Пираты и разбойники. Флибустьеры, корсары, капёры и буканеры/ под ред. Г.И. Рябцева, Минск, Литература, 1996, с.42-70 (Дрейк).
  3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М., Издательство "Советская энциклопедия", т.8, 1972, с.495 (пролив Дрейка).
  4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=36283 (К&М - экспедиция Магеллана).
Автор: Григорий Калягин
Это двое были тесно связаны друг с другом при жизни и остались таковыми после смерти, что косвенным образом подтверждается весьма влиятельной, в своё время организацией. На страницах важнейшего произведения ПЕРВОГО можно встретить Дон Кихота и Санчо Пансу, Пятницу и Робинзона Крузо, Гобсека и Шейлока, Геркулеса и Понти Пилата. ВТОРОЙ же, запомнился, в том числе и своей язвительной критикой тёзки всем вам хорошо известного хирурга. Общеизвестно, что величина и значимость ПЕРВОГО выше величины и значимости ВТОРОГО. А вот в одной из областей европейской части России наоборот, величина и значимость ВТОРОГО выше значимости и величины ПЕРВОГО. Что это за область?
Ответ: Саратовская область.
Комментарий: Речь, конечно, идёт о Марксе и Энгельсе: всем известно об их многолетней дружбе. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС никогда не издавал по отдельности собрания их сочинений (да это и трудно было сделать, так как очень многие работы были написаны совместно Марксом и Энгельсом). Даже 2-й и 3-й тома "Капитала", справедливо приписываемые Марксу были изданы Энгельсом после его смерти, причём Энгельс проделал огромный труд по обработке, редактированию и сведению воедино разрозненных рукописей. В 1-м томе "Капитала" действительно можно встретить всех перечисленных выше персонажей, а Энгельс запомнился, в том числе, и своим знаменитым "Анти-Дюрингом". Самого же Дюринга звали Евгений: точно так же, как и Женю Лукашина - героя знаменитого рязановского фильма. То, что значимость и научная величина Маркса выше значимости и научной величины Энгельса также общеизвестно. Это подтверждает хотя бы факт существования и широкого распространения термина "марксизм" и отсутствие термина "энгельсизм". В Саратовской области есть города Маркс и Энгельс, население первого составляет 32,6 тыс. чел. (1992), а население второго - 183,3 тыс. чел. (1992).
Источники:
  1. Маркс К. Капитал, Том 1/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в 9 томах, М., Издательство политической литературы, 1987, т.7, с.75, 77 (Робинзон Крузо); с.269 (Пятница); с.80 (Дон Кихот); с.598 (Санчо Панса); с.268,635 (Шейлок); с.551 (Гобсек); с.554 (Геркулес); с.552 (Понтий Пилат).
  2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг/ Маркс К. Энгельс Ф. Избранные сочинения в 9 томах, М., Издательство политической литературы, 1986, т.5.
  3. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А. Рязанов, Мосфильм, 1975, (Женя Лукашин).
  4. Города России. Энциклопедия/ гл.ред. Г.М. Лаппо, М., Научное издательство Большая Российская Энциклопедия, 1994, с.253 (г. Маркс), с.530 (г. Энгельс).
Автор: Григорий Калягин
И ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ своим появлением обязаны одному и тому же великому человеку. ПЕРВЫЙ старше ВТОРОГО всего на три года. Недавно отмечался юбилей ПЕРВОГО. Назовите имя неудачливого соперника того, кто, по его собственному признанию, обязан своим счастьем ПЕРВОМУ во ВТОРОМ, хотя такого поворота событий он совершенно не мог предвидеть.
Ответ: Ипполит.
Комментарий: ПЕРВЫЙ - Новый год (в смысле праздник), ВТОРОЙ - город Санкт-Петербург (он же Ленинград). Празднование Нового года первого января, как известно, ввёл Пётр I своим указом от 15 декабря 1699 года, и вслед за 31 декабря 7208-го года "от Сотворения мира" наступило 1 января 1700-го года "от Рождества Христова". Таким образом, 1.01.2000 Новый год отметил своё трёхсотлетие. В 1703-м году Петром был основан город Санкт-Петербург. Главный герой неувядающей "Иронии судьбы" Женя Лукашин оказался 31-го декабря в Ленинграде, как Вы помните, совершенно случайно. Более того, именно в этом городе он, по его собственным словам, меньше всего хотел бы оказаться:
Источники:
  1. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Больша энциклопедия, 1996, с.541 (Новый год), с.543 (Санкт-Петербург).
  2. Х/ф "Ирония судьбы или с лёгким паром", режиссёр-постановщик Э.А. Рязанов, Мосфильм, 1975.
Автор: Григорий Калягин
По словам поэта (бывшего в разные годы и ВТОРЫМ, и ТРЕТЬИМ), атрибутом ПЕРВЫХ являются некие флажки, атрибутом ВТОРЫХ (по словам того же поэта) является то, что изначально принадлежало тем, кто тесно связан и с ПЕРВЫМИ, и со ВТОРЫМИ, и с ТРЕТЬИМИ, атрибутом ТРЕТЬИХ (по словам всё того же поэта) служит красный наряд. В произведении другого поэта эти тесно связанные предстают ночным кошмаром, а название этого произведения является в другом произведении ещё одного поэта рабочим местом тех, чьи орудия труда, упомянутые в этом последнем произведении, вам и предстоит назвать.
Ответ: нож и топор.
Комментарий:

ПЕРВЫЕ, ВТОРЫЕ и ТРЕТЬИ - соответственно, уланы, драгуны и гусары. В стихотворении М.Ю. Лермонтова "Бородино" есть такие строки:

Ну ж был денёк! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пёстрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нами,
Все побывали тут.
Значок, в данном случае - "небольшой флажок, присвоенный воинской части с опозновательной целью".

У того же Михаила Юрьевича есть стихотворение "Гусар":

   Гусар! Ты весел и беспечен,
   Надев свой красный доломан,
   Но знай - покой души не вечен,
   И счастье на земле - туман!
Доломан - "гусарский мундир, расшитый шнурами и имеющий наплечные шнуры вместо погон и эполет". М.Ю. Лермонтов в разные годы служил в лейб-гвардии Гусарском полку в Царском Селе, в Нижегородском драгунском полку и в Гродненском гусарском полку.

Произведение другого поэта - известное стихотворение "Большая дорога" (песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово"), в котором есть такие строчки:

   Застенчивым девушкам, жадным и юным,
   Сегодня всю ночь приближались кошмары -
   Гнедой жеребец под высоким драгуном,
   Роскошная лошадь под пышным гусаром.
С авторством этого стихотворения возникают некоторые проблемы: одни источники приписывают его Михаилу Светлову, другие - Александру Галичу, третьи вообще говорят, что автор не известен. В любом случае, это стихотворение написал поэт, и поэт этот - не М.Ю. Лермонтов.

Наконец, третий поэт - Юрий Энтин. В культовом советском мультфильме "По следам бременских музыкантов" есть замечательная песенка, которую поют разбойники:

     Пусть нету ни кола и не двора.
     Зато не платят королю налоги
     Работники ножа и топора -
     Романтики  с большой дороги.

Источники:
  1. Лермонтов М.Ю. "Бородино", любое издание.
  2. Лермонтов М.Ю. "Гусар", любое издание.
  3. Энтин Ю. "Пусть нету ни кола и не двора", песня из м/ф "По следам бременских музыкантов", http://multimidia.narod.ru/films/film_5.htm 19.01.2001.
  4. Словарь современного русского литературного языка, М.-Л.: Издательство Академии Наук СССР, т.3, 1954, с.949 (доломан), т.4, 1955, с.1305 (значок).
  5. Краткая литературная энциклопедия/ гл. ред. А.А. Сурков, М.: Издательство "Советская Энциклопедия", т.4, 1967, с.143-154 (биография Лермонтова).
  6. "Большая дорога", песня из к/ф "О бедном гусаре замолвите слово", http://www.an.ru/koi8/songkino/songs/o_bedn_gus.html 19.01.2001.
Автор: Григорий Калягин
Этот вопрос рождался в муках... Вашему вниманию предлагаются несколько отрывков:
1. "Ваше величество, теперь, более чем когда-либо, вы стали моей
героиней и поднялись гораздо выше императорского величия".
2. "Утром меня нашли лежащим в корзине из-под яиц...".
3. "Противникам государственности хотелось бы избрать путь
радикализма, путь освобождения от исторического прошлого России,
освобождения от культурных традиций. Им нужны...".
4. F = eE + (e/c)[vB].
5. "-Холод, голод, ненависть, насмешка, презрение, обида, тюрьма,
болезнь и самая смерть?".
Здесь зашифрована простая арифметическая прогрессия. Ответьте, чему равен первый член этой прогрессии и её разность.
Ответ: первый член = 49, разность = 1.
Комментарий:

Первый отрывок - цитата из письма Вольтера Екатерине II. Вольтер родился в Париже, этот город находится на параллели 49 градусов северной широты.

Второй отрывок взят из рассказа Ярослава Гашека "Я варю яйца в всмятку". Гашек родился в Праге, которая расположена на широте 50 градусов.

Цитата 3 - отрывок из выступления П.А. Столыпина во II Государственной думе, который заканчивается знаменитыми словами: "Им нужны великие потрясения, а нам нужна великая Россия!". Столыпин родился в немецком городе Дрездене, который лежит на широте 51 градус.

Под четвёртым номером стоит формула силы Лоренца, где e - заряд частицы; Е - напряжённость электрического поля; В - магнитная индукция; v - скорость заряженной частицы относительно системы координат, в которой вычисляются величины F, E, B; с - скорость света в вакууме. Голландский физик, создатель электронной теории Хендрик Лоренц родился в городе Арнеме, расположенном на параллели 52 градуса северной широты.

Наконец, последняя цитата, отрывок из стихотворения в прозе "Порог" И.С. Тургенева. Этот писатель родился в Орле, городе широта которого составляет ровно 53 градуса.

И автор, и Редкомиссия понимали, что этот вопрос является сложным и жутко извращенным -- однако, к немалой радости автора и немалому удивлению некоторых членов РК, полным гробом он все-таки не стал...

Источники:
  1. Вольтер Ф.М.А. Письмо к Екатерине II. 20 апреля 1773 года/ Вольтер Ф.М.А. Собрание сочинений в 3-х томах, М., РИК Русанова, Литература, Сигма-Пресс, 1998, т.2, с.551 (цитата из переписки Вольтера).
  2. Гашек Я. Я варю яйца всмятку/ Гашек Я. Рассказы, М., Художественная литература, 1978, с.167 (цитата из рассказа Гашека).
  3. Большая Советская Энциклопедия/ гл. ред. А.М. Прохоров, М., Издательство "Советская энциклопедия", т.5, 1971, с.342 (место рождения Вольтера); т.6, 1971, с.148-149 (место рождения Гашека); т.15, 1974, с.25-26 (место рождения Лоренца, сила Лоренца); т.24, кн.1, 1976, с.535 (место рождения Столыпина); т.26, 1977, с.327-330 (место рождения Тургенева).
  4. Хроника человечества/сост. Бодо Харенберг, М., Большая энциклопедия, 1996, с.840 (цитата из речи Столыпина).
  5. Тургенев И.С. Порог/ Тургенев И.С. Сочинения в 15-ти томах, т.XIII, с.169 (цитата из Тургенева).
  6. Microsoft Encarta. World Atlas 2000/ editors C. Fisher, G. Slayden (географическая широта Парижа, Праги, Дрездена, Арнема и Орла).
  7. Гусев В.А., Мордкович А.Г. Математика: Справочные материалы, М., Просвещение, 1998, с.203 (арифметическая прогрессия).
Автор: Григорий Калягин
Видеть ЭТО доводилось очень многим людям. Известнейший и авторитетнейший исследователь явлений такого рода утверждает, что именно ЭТО лежит в основе истории о неприятности, случившейся с некоей царственной особой. Назовите самого известного члена легендарной четвёрки, описавшего однажды, как ЭТО увидел один чиновник.
Ответ: Алексей Константинович Толстой.
Комментарий: Речь идёт о снах, а конкретнее, о том из них, в котором спящему человеку снится, будто он оказывается в людном месте не одетым, или недостаточно одетым. Распространённость такого рода снов подтверждает и Зигмунд Фрейд, называя сновидения о наготе "типичными сновидениями". По словам Фрейда "это сновидение послужило основой одной сказки, известной в изложении Андерсена: "Новое платье короля"". Алексей Константинович Толстой, известный, вместе со своими двоюродными братьями Алексеем, Александром и Владимиром Михайловичем Жемчужниковыми как Козьма Прутков написал поэму "Сон Попова": Приснился раз, Бог весть с какой причины Советнику Попову странный сон: Поздравить он министра в именины В приёмный зал вошёл без панталон; Но, впрочем, не забыто ни единой Регалии; отлично выбрит он; Темляк на шпаге; всё по циркуляру - Лишь панталон забыл надеть он пару.
Источники:
  1. Фрейд З. Толкование сновидений, СПб, 1913, с. 151-152 (основа "Нового платья короля", типичность сновидений о наготе).
  2. Толстой А.К. Избранные сочинения, Берлин-Петербург, Издательство З.И. Гжебина, 1921, с.196-206 ("Сон Попова").
  3. Гумилёв Н.И. Вступление/ Толстой А.К. Избранные сочинения, Берлин-Петербург, Издательство З.И. Гжебина, 1921, с.VII-IX (Козьма Прутков, А.К. Толстой и братья Жемчужниковы).
Автор: Григорий Калягин


Реклама в Интернет "Все Кулички"